{"product_id":"английско-български-речник-на-фото-кино-и-видео-термини-и-дефиниции-768","title":"Английско-български речник на фото, кино и видео термини и дефиниции - Емилия Стоева","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003cp\u003eАнглийско-български речник на фото, кино и видео термини и дефиниции (768) е специализиран речников ресурс, предназначен за професионалисти и студенти в областта на медията, който превежда и обяснява ключови терминологията за снимане, монтаж и постпродукция. Издание на Action, с мека подвързия, 400 страници и годината на излизане 2001 г., в отлично състояние. Авторът Емилия Стоева систематично обяснява английските термини в контекста на фото, кино и видео, което прави речника незаменим не само за преводачи, но и за оператори, монтажисти, режисьори и преподаватели в сферата.\u003c\/p\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003e\n\u003cb\u003eУникална специализация\u003c\/b\u003e: фокус върху терминологията на снимане, осветление, звук, монтаж, постпродукция и дигитални формати, с ясно и практично дефиниране на понятията на английски и техните български еквиваленти.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e\n\u003cb\u003eПрактическо приложение\u003c\/b\u003e: идеален помощник за превод на инструкции за оборудване, софтуер за обработка на видеоматериали, субтитри и сценарийни бележки по време на проекти на снимки и филми.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e\n\u003cb\u003eЛокализирана лексика\u003c\/b\u003e: термини, често срещани в български телевизионни и филмови студия, преведени с точното значение в контекста на използваната техника и процеси.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e\n\u003cb\u003eНадежден източник за обучение\u003c\/b\u003e: подходящ както за самостоятелно учене, така и за добавка към учебни програми по медийни изкуства и кинознание.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e \u003cp\u003e\u003cb\u003eКакви проблеми помага да реши:\u003c\/b\u003e избягване на езикови недоразумения на снимачната площадка, ясно разбиране на инструкциите за камери и обективи, правилно превеждане на крътайни за монтаж и постпродукция, както и по-добра комуникация между българоговорящи екипи и англоговорящи партньори.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003e\u003cb\u003eЗа кого е особено подходящ:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e \u003cli\u003eСтуденти по филмово и телевизионно изкуство, които изучават професионална терминология и превод.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eПреводачи и субтитъри, работещи с англоезично оборудване, ръководства и сценарии.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eОператори, режисьори и монтажисти, които искат да изградят по-ясна техническа комуникация в международни проекти.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eКолекционери и ценители на антикварни пътеводители в сферата на медийната индустрия.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e \u003cp\u003e\u003cb\u003eКак това издание се отличава от по-широките речници:\u003c\/b\u003e фокусът върху специфичната терминология за фото, кино и видео значително намалява времето за търсене и превод, елиминира двусмисията и предоставя контекст за употреба на термини в реални сценарии на снимане и монтаж, което е трудно да се намери в общи речници.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eТехнически детайли за вашата каталогизация: \u003cb\u003eгодина на издание\u003c\/b\u003e 2001, \u003cb\u003eстраници\u003c\/b\u003e 400, \u003cb\u003eезик\u003c\/b\u003e Български, \u003cb\u003eвтора езикова версия\u003c\/b\u003e Без, \u003cb\u003eвид обложка\u003c\/b\u003e Мека, \u003cb\u003eавтор\u003c\/b\u003e Емилия Стоева, \u003cb\u003eиздател\u003c\/b\u003e Action. Тази единица е с \u003cb\u003eусловие\u003c\/b\u003e Отлично и е част от каталога на Антикварен магазин - Катя Маркет, което добавя стойност като добре запазен раритет с историческа стойност за колекционери и активни потребители.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003e\u003cb\u003eПрактически съвети за ползване:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e \u003cli\u003eДръжте речника близо до камерата и лаптопа по време на работа по сценарий и на площадката за бързи справки.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eИзползвайте го за проверка на преводите на често срещани термини в ръководствата за оборудване и софтуер за обработка на видеоматериали.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eСъздайте персонална шпаргалка от ключови термини, за да ускорите разбирането между българския екип и англоговорящите колеги.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e \u003cp\u003eСъс своята специализирана насоченост и изчистено обяснение на термини, \u003cb\u003eАнглийско-български речник на фото, кино и видео термини и дефиниции (768)\u003c\/b\u003e е надежден партньор за всеки, който работи с медийно съдържание и търси точност, контекст и практически ползи в ежедневната работа и обучение. Притежаването на това издание от \u003cb\u003eАнтикварен магазин - Катя Маркет\u003c\/b\u003e допълнително подчертава неговата стойност като част от уважавана колекция и доказано качествен източник за професионална терминология в български контекст.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Антикварен магазин - Катя Маркет","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57682024431964,"sku":"07699 155259","price":7.82,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1011\/6061\/6284\/files\/anglijsko-b-lgarski-recnik-na-foto-kino-i-video-termini-definicii-emilia-stoeva-kniga-864.webp?v=1779178730","url":"https:\/\/katiamarket.com\/products\/%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be-%d0%b1%d1%8a%d0%bb%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b8-%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%bd%d0%b8%d0%ba-%d0%bd%d0%b0-%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be-%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%be-%d0%b8-%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d0%be-%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b8-%d0%b8-%d0%b4%d0%b5%d1%84%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b8%d0%b8-768","provider":"Катя Маркет","version":"1.0","type":"link"}