Антикварен магазин - Катя Маркет
Батак като място на паметта / Batak ein bulgarischer Erinnerungsort - Съставители: Мартина Балева, Улф Брунбауер
Батак като място на паметта / Batak ein bulgarischer Erinnerungsort - Съставители: Мартина Балева, Улф Брунбауер
Не може да се зареди възможността за взимане
Батак като място на паметта / Batak ein bulgarischer Erinnerungsort (3935) е двуезичен сборник, съставен от Мартина Балева и Улф Брунбауер. Издание от 2007 година, изцяло в София, с меки корици и голям формат, обхващащo 160 страници. Двуезичното издание на български и немски език отваря диалог между две култури и предлага различни перспективи за Батак като паметно място в историята и човешките спомени.
За кого е подходяща тази книга
- Студенти по история, балканистика и паметни изследвания, които искат да разберат Батак отвъд цифрите и официалните версии.
- Изследователи на двуезични публикации и междукултурни диалози между български и немски читатели.
- Колекционери на антикварни сборници и ценители на издания с двуезичен текст и ценна историческа тематика.
- Учители и преподаватели, търсещи компактно, добре структурирано помагало за урок или проект за паметни места в България.
Какво прави това издание уникално
- Двуезично издание: текстове на български и немски, което насърчава вътрешни читателски разломи и улеснява сравнение на различни перспективи върху Батак.
- Сборник с разнообразни погледи върху темата, съставители Мартина Балева и Улф Брунбауер предоставят конструкторски мост между култури и истории.
- Меки корици и голям формат, които правят книгата удобна за добър преглед и леко пренасяне в читалня или учебен кабинет.
- Пълноценен обем– 160 страници, достатъчно съдържание за задълбочено запознаване с темата без преувеличение.
- Издание от София през 2007 година, което подчертава регионалния контекст и антикварен характер на събитието.
Защо да изберете това издание
Този сборник предлага конкретно, насочено към паметта съдържание, което помага на читателя да разпознае Батак като повече от географско местоположение — като паметно място, което формира идентичности и споделени спомени. Билото между българския и немския език разкрива различни подходи към историята и паметта, което е особено ценно за образователни и изследователски цели. Съчетаването на теми, език и формат прави книгата подходяща за академично ползване, както и за лична колекция на читатели, които ценят двуезични издания и антикварни предмети с историческа значимост.
Технически характеристики и детайли за покупка
- Съставители: Мартина Балева, Улф Брунбауер
- Издател/Произход: София
- Език: Български и немски
- Категория: Медии > Книги > Печатни издания
- Година на издаване: 2007
- Страници: 160 (голям формат)
- Вид подвързия: Меки
- Състояние: Отлично
- Notes: Сборник. Двуезично издание (български и немски).
- Продавач: Антикварен магазин - Катя Маркет
Ако търсите книга, която да изследва Батак чрез вдъхновяващи двуезични текстове и да отвори диалог между български и немски читатели, това издание предоставя конкретни прозрения и дълбочина, които надграждат стандартните исторически справки. Соединявайки академична прецизност с антикварна стойност, сборникът е подходящ за сериозно изследване, образователни цели и ценители на паметните места в България.
Share
