Прескочи към информацията за продукта
1 от 1

Антикварен магазин - Катя Маркет

Златният телец - Иля Илф, Евгений Петров

Златният телец - Иля Илф, Евгений Петров

Обичайна цена €2,04 EUR
Обичайна цена Цена при разпродажба €2,04 EUR
Разпродажба Изчерпано
С включени данъци. Доставката се изчислява при плащане.
Количество
Златният телец е класическа сатирична новела от Иля Илф и Евгений Петров, превърнала се в истинска златна монета на руско-сърцевит хумор и острия език на реализъм през периода. Това е българско издание от 1983 година, издадено от Отечествен фронт в София, което запазва неповторимия дух на оригинала и носи характерния блясък на времето. Изданието е с меки корици и съдържа 272 страници на български език, превод от руски език от Пелин Велков и илюстрации от Живко Станкулов, които допринасят за автентичното визуално изживяване.

Характеристики на изданието

  • Издателство: Отечествен фронт, София
  • Година на издание: 1983
  • Език: Български
  • Формат/корицa: Меки корици
  • Брой страници: 272
  • Състояние: Много добро
  • Преводач: Пелин Велков
  • Художник: Живко Станкулов
  • Бележки върху изданието: Забележка по кориците и гръбчето
  • Място на издаване: София

Тази конкретна версия носи неповторимата атмосфера на антиковарния пазар за книжен ентусиаст, като съчетава автентичната фреска на българското друк-издание от 80-те с актуалното за антикварните магазини доверие към качество и оригиналност. Преводът от руски език и илюстрациите подчертават вниманието към детайла и грижа за читателя, търсещ не просто роман, а пълно литературно преживяване.

За кого е този екземпляр най-подходящ?

  • Колекционери на антикварна българска литература и ценители на ретро издания
  • Фани на хумора и сатиричните романи от близкото минало
  • Студенти по литература, изследващи преводаческото наследство и творческите подходи към руския хумор
  • Подарък за читател, който цени класическа българска езикова идентичност и историческо издание

Какво го отличава от други издания?

  • Уникалност на годината и формата: 1983 година, пълна беларуска сантименталност на текста, с меки корици, типични за тогавашните български публикации.
  • Пълен превод и визуално оформление: превод от руски Пелин Велков и илюстрации на Живко Станкулов допринасят за автентичното усещане и literary нюансите на хумора.
  • Издание с характер: Отечествен фронт като издател носи специфично историческо звучене, което привлича колекционери на антикварни книги и ценители на българската книжовна традиция.
  • Състояние и уникални забележки: „Много добро“ състояние с конкретни забележки по кориците и гръбчето, които говорят за любов към книжното наследство и вниманието към детайла.

Практични насоки за използване и грижа

  • Съхранявайте книгата на сухо и умерено осветено място, далече от пряка слънчева светлина, за да запазите илюстрациите и текста.
  • За фенове на руската литература и българската преводна традиция, това издание предлага уникален поглед към преводаческия стил от периода, който може да бъде предмет на литературни анализи и дискусии.
  • Подходящо за показ на витрина или като част от колекция от антиковарни издания, благодарение на редки характеристики и история на изданията.

Ако търсите автентична българска версия на класика от Иля Илф и Евгений Петров, преведена с уважение към оригинала и с доказан дълготраен характер, това издание от Антикварен магазин – Катя Маркет е вашият избор. То комбинира историческа стойност, литературно качество и уникално издание, което се различава значително от модерните тиражи. Това не е просто книга — това е прозорец към културното наследство на България от началото на 80-те и неповторим подарък за всеки читател, който ценниезите на хумора и сатиричните прозрения на времето.

Покажи пълните подробности