Антикварен магазин - Катя Маркет
Испанско-български и българско-испански политехнически речник - Колектив
Испанско-български и българско-испански политехнически речник - Колектив
Не може да се зареди възможността за взимане
Двупосочен политехнически речник, който свързва испанския технически език с българския, е незаменим инструмент за студенти, преводачи и специалисти в областта на техниката. Издание от 1994 г. с твърда корица обхваща 594 страници политехническа терминология на двата езика.
- Двуезичен двупосочен формат: Испано‑български и българо‑испански раздели за политехнически термини.
- Политехническа терминология: Технически думи и изрази от машиностроене, електротехника, строителство и сродни области.
- Обем и структура: 594 страници и твърда корица с ясно подредени раздели за бързо търсене.
- Издание и произход: Българско издание от 1994 г., издадено от Техника, колектив автори.
- Състояние: Отлично състояние за своята възраст, подходящо за ежедневна употреба и за колекции.
- Приложение за професионалисти: Идеален за студенти по машиностроене, електротехника, строителство и инженерни дисциплини, както и за преводачи на технически текстове.
Този речник дава точни и бързи решения за превод на технически текстове, ръководства и научни материали. Помага да се намерят най‑подходящите термини в контекст и да се избегнат неясноти при превод от испански на български и обратно. Подходящ е за студенти по машиностроене, електротехника, строителство и химия, за професионални преводачи и инженери, които редовно работят с техническа литература на двата езика. Освен това този том е ценен за колекционери и академици, защото представлява добре запазено издание от 1994 г., с твърда подвързия и значителен обем от 594 страници.
Share
