{"product_id":"и-отново-маншон-полуобувка-и-мъхеста-брада-1962","title":"И отново Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада - Ено Рауд","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eИ отново Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада\u003c\/strong\u003e представлява ценна приказна повест за деца и възрастни читатели, която съчетава духа на естонската детска литература с българския превод и познато колекционерско вълнение. Това издание от 1988 година в меки корици е част от каталога на \u003cem\u003eАнтикварен магазин - Нешев Колекшън\u003c\/em\u003e и носи характерните белези на старинна книга: добро състояние за възрастно издание, внимателно запазени страници и богато оформление, което увлича както малчуганите, така и любителите на класически дневници.\u003c\/p\u003e \u003ch3\u003eКлючови авторски и дизайн детайли\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eАвтор: \u003cstrong\u003eЕно Рауд\u003c\/strong\u003e — едно от знаковите имена в естонската детска литература, чиито истории често комбинират приключение, топлота и колоритни образи. Преводът на \u003cstrong\u003eДора Янева-Медникарова\u003c\/strong\u003e прави творбата достъпна за български читатели, носейки аурата на оригиналния текст, запазена през прозаичния превод. Илюстрациите са дело на \u003cstrong\u003eЕдгар Валтер\u003c\/strong\u003e, които допълват приказната природа на текста и правят книгата още по-привлекателна за колекционери и читатели на всички възрасти.\u003c\/p\u003e \u003ch3\u003eФормат, съдържание и език\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e \u003cli\u003eЕзик: Български\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eКорице: Меки\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eСтраници: 270\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eГодина на издание: 1988\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eОригинална година на творбата: 1962\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eISBN: 5797900068\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eКатегория: Детска литература, приказна повест, естонска литература\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eИздателство: \u003cem\u003eПериодика, Отечество\u003c\/em\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eТова издание е превод от естонски и е част от богатата традиция на балтийската приказка, адаптирана за българския читател. Текстът носи характерните за Рауд мотиви — ясно разгърнат сюжет, близки до детското зрение образи и понятно послание, което остава по-дълбоко в съзнанието след прочит.\u003c\/p\u003e \u003ch3\u003eЗа кого е най-подходящо и каква стойност носи\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e \u003cli\u003eЗа колекционери на антикварни книги и ценители на редки издателства в България — оригинална 1988 година в отлично запазване за възрастово и историческо съхранение.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eЗа читатели, интересуващи се от естонска литература и преводни класики в български контекст.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eЗа семейства и деца, търсещи качествено четиво за вечерно четене, което носи топлина и насочва към доброто в човека чрез приказни приключения.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eЗа училищни или литературни клубове, които искат да сравнят оригинална културна традиция с нейния превод и илюстративно оформление.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e \u003ch3\u003eУникално предложение и какво го прави различно\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eТова издание се откроява с комбинацията от \u003cstrong\u003eмека корица\u003c\/strong\u003e, консервация в последното полево състояние и богато оформление от Едгар Валтер, което допринася за уникалното визуално изживяване. Преводът от естонски придава автентичност на разказа, докато изборът на българската редакция и издателска визия правят книгата удобна за дълги четения и за подарък към ценителите на колекционерски книги.\u003c\/p\u003e \u003ch3\u003eПрактични идеи за ползване и грижа\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e \u003cli\u003eПерфектен избор за подарък на колекционер или за семейна библиотека, която цени исторически издатели и редки издания.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eИдеална за вечерно четене на глас — историята ще грабне вниманието на поколения читатели благодарение на живите образи и плавния превод.\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eЗа съхранение: държайте в сухо помещение, далече от пряка слънчева светлина и висока температура; използвайте защитна обложка, за да запазите меките корици и страниците в добро състояние.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e \u003ch3\u003eКратък технически профил на изданието\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eПроизход: Талин, София\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eЯзык: Български\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eКорица: Меки\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eСтраници: 270\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN: 5797900068\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eГодина на издаване: 1988\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eСредно състояние: Много добро\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eТип на книгата: Приказна повест, детска литература\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eТози уникален том е част от каталога на \u003cstrong\u003eАнтикварен магазин - Нешев Колекшън\u003c\/strong\u003e и представлява ценен принос към колекцията от издания на \u003cem\u003eЕно Рауд\u003c\/em\u003e, преводът на \u003cem\u003eДора Янева-Медникарова\u003c\/em\u003e и илюстрациите на \u003cem\u003eЕдгар Валтер\u003c\/em\u003e. Ако търсите нещо специално — романтизирана среща между естонския и българския литературен свят, това издание е точно за вас. \u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Антикварен магазин - Катя Маркет","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57630582407516,"sku":"171205261717","price":27.54,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1011\/6061\/6284\/files\/i-otnovo-manson-poluobuvka-m-hesta-brada-eno-raud-kniga-722.webp?v=1779069561","url":"https:\/\/katiamarket.com\/products\/%d0%b8-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be-%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d1%88%d0%be%d0%bd-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%be%d0%b1%d1%83%d0%b2%d0%ba%d0%b0-%d0%b8-%d0%bc%d1%8a%d1%85%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b0-%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0-1962","provider":"Катя Маркет","version":"1.0","type":"link"}