Антикварен магазин - Катя Маркет
Скитникътъ евреинъ - Евгений Сю (Eugène Sue)
Скитникътъ евреинъ - Евгений Сю (Eugène Sue)
Не може да се зареди възможността за взимане
Скитникътъ евреинъ от Евгений Сю е издание с изключителна история и антикварна стойност, което обединява българска литературна памет и преводна класика. Това е първото българско издание на един от най-известните чуждоезикови романи в европейската проза, публикувано през 1890 година в София от Книгоиздателство на Иванъ Г. Игнатовъ & Синове. Книгата е оформена като твърди корици с червена платнена подвързия и позлатени букви по гръбчето, което прави книгата не само текстуален източник, но и видим артикул за всяка колекция.
Уникалност и стойност на това издание
- Автор и заглавие: Евгений Сю, „Скитникътъ евреинъ“ – превод на чужда проза от класикум към българската читателска публика.
- Година и език: 1890, Български език.
- Издателство: Книгоиздателство на Иванъ Г. Игнатовъ & Синове, София – ранно българско издание на голям роман.
- Корица и оформление: Твърди корици; червена платнена подвързия with позлатени букви по гръбче; класическо подвързване, което привлича вниманието в bibliophilic витрина.
- Обем: 1060 страници, което дава възможност за детайлно потапяне в сюжета и развитието на персонажите.
- Състояние: Много добро. Допълнителна стойност е наличието на два отделени, но налични листа; титулният номер е 15/96 – факт, важен за колекционери, търсещи редки детайли за произхода на изданието.
- Произход и език: Произходът е София, което подчертава българския контекст на превода и разпространението на чуждоезичната проза у нас.
Това издание не е просто книга – то е историческа картина на българската книжовна сцена от края на XIX век. Първото българско преводно издание на известния роман внася ранна антикварна атмосфера, която читателите и колекционерите ценят заради автентичността на езика, оформлението и редките характерни особености на копието.
За кого е подходящо това издание
- Колекционери на антикварни книги и исторически издания с ясно разбиране за българската книжна история.
- Любители на чужда проза, търсещи ранни български преводи и богати литературни пластове в един том.
- Библиофили, които ценят ръцете на старите издатели, класическото оформление и как се съхраняват исторически текстове.
- Потенциален подарък за ценители на литература и редки издания, които искат да допълнят своята колекция с първо българско издание на значим роман.
Какво решава тази книга за читателя
Първо българско издание на „Скитникътъ евреинъ“ предоставя уникална възможност да се запознае читателят с превод, исторически контекст и книжовна традиция, които оформят българското възприятие за чуждата проза през 1890 г. Редкият характер на листата и титулното номериране добавят допълнителна доза автентичност към всяка страница, а твърдите корици и платнената подвързия придават усещане за дълготрайност и грижа за книгата през годините. Това е издание, което не само се чете, но се събира и показва.
Практически детайли и грижа
- Съхранение: Подходящо за библиотекари и любители на антикварни колекции – избягвайте прекомерна влажност и светлина, за да запазите позлатените надписи и платнената подвързия.
- Рандомирани листове: Наличието на два отделни листа означава, че копието изисква внимателно манипулиране, но не засяга съдържанието – останалото е в отлично състояние за годината на издаване.
- Идентификатор на изданието: Номерирането 15/96 може да заинтересува колекционери, които се фокусират върху лимитирани тиражи и редки вариации.
Антикварен магазин - Катя Маркет носи тази книга с грижа за автентичност и надеждност. Това е място, където всеки детайл подкрепя историята на изданието и осигурява на купувача яснота за произхода и текущото състояние на книгата.
Share
