Прескочи към информацията за продукта
1 от 1

Антикварен магазин - Катя Маркет

Гърцко-български речник - Мария Филипова-Байрова, М. Балджиев, М. Ботон, Ив. Дуйчев

Гърцко-български речник - Мария Филипова-Байрова, М. Балджиев, М. Ботон, Ив. Дуйчев

Обичайна цена €7,14 EUR
Обичайна цена Цена при разпродажба €7,14 EUR
Разпродажба Изчерпано
С включени данъци. Доставката се изчислява при плащане.
Количество

Гърцко-български речник е класическо академично издание на Българската академия на науките (БАН) от 1998 година, предназначено за стабилна основа при преводи и езикови изследвания. Това двуезично справочно издание обхваща голям обем лексика и служи като надежден ориентир за студенти, преподаватели и професионални преводачи, които работят с гръцки и български текстове.

Ключови характеристики

  • Издател: Българска академия на науките (БАН), София
  • Година на издание: 1998
  • Обем: 590 страници
  • Езикова комбинация: български и гръцки
  • Формат: твърда подвързия (твърди корици)
  • Състояние: Добро
  • Бележки за екземпляра: без гърбче, разлепено книжно тяло
  • Издателски регион: София
  • Автори/редактори: Мария Филипова-Байрова, М. Балджиев, М. Ботон, Ив. Дуйчев
  • Категория: речник, справочник
  • Код/Инвентар: 1027
  • Издателски контекст: Антикварен магазин - Катя Маркет

За кого е подходящ този речник

  • Студенти по гръцки език, които се нуждаят от надежден преводачески ориентир и точно значение на думи в контекст
  • Преподаватели и филолози, работещи върху българо-гръцки и гръцко-български текстове
  • Професионални преводачи, търсещи стабилен лексикон за справка при сложни термини и изрази
  • Колекционери на антикварни езикови издания, ценящи издание от авторитетно академично издателство

Защо това издание е уникално

  • Издание на престижното БАН, което означава прецизна лексикография и академично ниво на справка
  • Изключително обемно, с 590 страници, което предоставя широко покритие на думи и словосъчетания между двата езика
  • Автентичният българо-гръцки речник от края на XX век дава исторически контекст и форма на думи, която може да липсва в по-млади издания
  • Антикварен магазин - Катя Маркет съчетава доверие в съхранението на ценни речникови томове с професионално отношение към автентичността

Как да използвате най-добре това справочно издание

  • Използвайте го като първи източник за превод на терминология и идиоми между гръцки и български
  • Съобразявайте контекста на думата в оригиналния текст, за да изберете най-подходящото значение
  • За студенти: комбинирайте го с актуални онлайн ресурси, за да видите съвременни употреби и нови значения
  • Поддържайте акуратно съхранение на екземпляра, тъй като е антикварен и с определени белези (без гърбче, разлепено книжно тяло)

Това издание е ценен ценностен артикул за всеки, който работи с гръцки език или се подготвя за академични изпити по гръцки. Продавачът Антикварен магазин - Катя Маркет гарантира автентичността и внимателното поддържане на тази рядка книга, която остава основен справочник в съдържателен и лингвистичен план.

Покажи пълните подробности